Geleira, glacial ou glaciar?

A geleira Perito Moreno

Aproveitando que eu só vou ter tempo para postar de verdade mais pro fim da tarde, deixo aqui uma questão técnica. Fiquei pasmo ao saber, pela querida Isabel O., que em português de facto a palavra geleira designa algo que entendi como um lancheirinha térmica — uma geladeirinha.

O problema é que eu estava superorgulhoso de usar o termo “geleira”, porque a meus ouvidos “glaciar” soa 100% castelhano, e “glacial”, completamente artificial (com o perdão da rima). Sei que se eu escrever “glaciar” numa matéria os revisores — que são as pessoas que hoje detêm o poder sobre nossa desacordada língua — vão substituir por “glacial”..

O termo que está no meu HD pessoal, que lembro da infância e da adolescência, é “geleira”, mesmo. Geleiras eternas. A era das geleiras. No máximo, “campos de gelo”. Os campos de gelo da Antártida, por exemplo.

Pra mim, “glaciar” soa como “monastério” — tradução de panfleto turístico. (Experimente ler matérias sobre mosteiros nos suplementos e revistas de viagem. No Brasil e em Portugal são sempre “mosteiros”. Mas bastou o repórter brazuca cruzar a linha de Tordesilhas ou ir a qualquer país onde o português não seja a língua oficial, e pronto: os mosteiros se transformam em monastérios.)

Etimólogos dos dois lados do Atlântico — algum pitaco?

63 comentários

GLACIAR é substantivo masculino. Exemplos: o glaciaR Perito Moreno… O glaciaR é um acumulado de gelo… O glaciaR é da era glaciaL.
GLACIAL é um adjetivo. Exemplos: Os habitantes da era glaciaL… Este glaciaR existe desde a era glaciaL…

Fiquei sem resposta certa da diferenca entre graciar e geleira. Eu tambem peco que e mesma coisa, mas sou insistido quando falo disso.

Atenção: Os comentários são moderados. Relatos e opiniões serão publicados se aprovados. Perguntas serão selecionadas para publicação e resposta. Entenda os critérios clicando aqui.

Assine a newsletter
e imprima o conteúdo

Serviço gratuito