También cambiamos dólares y reales

Ricardo Freire
por Ricardo Freire

pilas

Acho que algum conhecido, provavelmente um trip, já tinha me falado dessas lojas que anunciam troca de... baterias de relógio lol Ainda assim, minha primeira reação ao ler o aviso foi a mesma que deve acometer todo gaúcho: "Bah! Como é que eu não trouxe os pila que tavam no cofre!".

7 comentários

Beto
BetoPermalinkResponder

Se não me engano, um letreiro desses em Portugal iria horrorizar os transeuntes do séquiço masculino que não têm interesse em cambiar as pilas por nada neste mundo.

jesus pires
jesus piresPermalinkResponder

...taquiospa...É verdade, mais uma daquelas coisas que nos lembra estarmos na fronteira entre a Argentina e São Paulo!

jpsoares
jpsoaresPermalinkResponder

digamos que para nós, portugueses, é bom saber que existe um lugar que pode substituir as ditas em caso de necessidade smile

Ricardo Freire

Beto e Jotapê, precisei ir ao Google para p'rceber a piada! Não sabia que os portugueses dizem "pila" para se referir também ao Tesouro dos, ahn, países-baixos! As autoridades financeiras do Rio Grande e o povo gaúcho em geral precisam saber disso imediamente!

mrgreen

Beto
BetoPermalinkResponder

É a mesma tradução aqui em São Paulo. Pilas = paus. Né mesmo?

Alexandre Giesbrecht - AVIVIXE

É, aqui em São Paulo não é lá tão incomum ouvir "pilas".

Ricardo Freire

Em São Paulo é só uma gíria; no Rio Grande é a moeda corrente mrgreen

Atenção: Os comentários são moderados. Relatos e opiniões serão publicados. Perguntas serão selecionadas para publicação e resposta. Entenda os critérios clicando aqui.
Bóia offline! Vamos continuar aprovando comentários, mas a Bóia só volta a responder perguntas que forem feitas depois de 10 de abril de 2017. Obrigado pela compreensão.
Cancelar