Simplifico muito tudo isso

meencanta

A gente sai da publicidade, mas a publicidade não sai da gente.

Fico pensando no número de horas perdidas em reunião para aprovar a tradução do slogan “I’m loving it” do McDonald’s.

No Brasil, como sabemos, ficou “Amo muito tudo isso”.

Na Argentina, certamente depois de jogar fora 583.210 alternativas, o pessoal capitulou em “Me encanta”.

Me encanta muito tudo isso de não estar mais nessa!

:mrgreen:

35 comentários

alguém me salva da expressão “pensando fora da caixa”, por favor? Ah, Riq, mas vou falar uma coisa: “no mínimo, o Rio se barceloniza” só sai da sua caixola! Muito bom, resume tudo o que eu levaria um parágrafo para escrever!

Por cá não se traduz quase nada. Pior, mesmo empresas que não são multinacionais criam estas frase-chave em inglês para o mercado português. É de fugir…
O nosso anúncio tinha como frase o “I’m loving it”

Concordo plenamente, qdo penso naquelas reunioes interminaveis discutindo o obvio, ou discutindo coisas sem nenhuma importancia. Zero de saudades da publicidade.

Adoro seu blog e estou sempre aqui acompanhando vc
Adorei o post de hoje! Muito bem pensado
Parabéns!
Abraços

Eu, como redatora publicitária, adoraria poder me encantar em ficar completamente fora dessas discussões parnasianas. Branding, voz da marca, guide! Que saco.

Turista profissional é beeem mais atraente , principalmente se levarmos em conta que os riscos advindos ( da profissão turista )
tem uma rotina (?) imprevisivel 😆
Boa Vinda deve ser um papiamento …

    Num sabia que Timor Leste tinha uma bandeira igual à nossa 😀

Eu como tradutora também reparei foi nesse “boa vinda”!??

    Pois é,tanto trabalho para ainda aparecerem com esse “boa vinda”…
    Mas essas reuniões para discutir o sexo dos anjos não são privilégio apenas da publicidade…

Atenção: Os comentários são moderados. Relatos e opiniões serão publicados se aprovados. Perguntas serão selecionadas para publicação e resposta. Entenda os critérios clicando aqui.