También cambiamos dólares y reales
Acho que algum conhecido, provavelmente um trip, já tinha me falado dessas lojas que anunciam troca de… baterias de relógio 😆 Ainda assim, minha primeira reação ao ler o aviso foi a mesma que deve acometer todo gaúcho: “Bah! Como é que eu não trouxe os pila que tavam no cofre!”.
7 comentários
É, aqui em São Paulo não é lá tão incomum ouvir “pilas”.
Em São Paulo é só uma gíria; no Rio Grande é a moeda corrente
É a mesma tradução aqui em São Paulo. Pilas = paus. Né mesmo?
Beto e Jotapê, precisei ir ao Google para p’rceber a piada! Não sabia que os portugueses dizem “pila” para se referir também ao Tesouro dos, ahn, países-baixos! As autoridades financeiras do Rio Grande e o povo gaúcho em geral precisam saber disso imediamente!
digamos que para nós, portugueses, é bom saber que existe um lugar que pode substituir as ditas em caso de necessidade 🙂
…taquiospa…É verdade, mais uma daquelas coisas que nos lembra estarmos na fronteira entre a Argentina e São Paulo!
Se não me engano, um letreiro desses em Portugal iria horrorizar os transeuntes do séquiço masculino que não têm interesse em cambiar as pilas por nada neste mundo.